The Tar-Baby is a doll made of tar and turpentine used to entrap Br'er Rabbit in the second of the Uncle Remus stories. The more that Br'er Rabbit fights the Tar-Baby, the more entangled he becomes. In modern usage according to Random House, "tar baby" refers to any "sticky situation" that is only aggravated by additional contact.
The expression tar baby is also used occasionally as a derogatory term for black people (in the U.S. it refers to African-Americans; in New Zealand it refers to Maori), or among blacks as a term for a particularly dark-skinned person. As a result, some people suggest avoiding the use of the term in any context.
In one tale, Br'er Fox constructs a doll out of a lump of tar and dresses it with some clothes. When Br'er Rabbit comes along he addresses the tar "baby" amiably, but receives no response. Br'er Rabbit becomes offended by what he perceives as the Tar Baby's lack of manners, punches it, and in doing so becomes stuck. The more Br'er Rabbit punches and kicks the tar "baby" out of rage, the worse he gets stuck. Now that Br'er Rabbit is stuck, Br'er Fox ponders how to dispose of him. The helpless, but cunning, Br'er Rabbit pleads, "but do please, Brer Fox, don't fling me in dat brier-patch," prompting Fox to do exactly that. As rabbits are at home in thickets, the resourceful Br'er Rabbit escapes. Using the phrases "but do please, Brer Fox, don't fling me in dat brier-patch" and "tar baby" to refer to the idea of "a problem that gets worse the more one struggles against it" became part of the wider culture of the United States in the mid-20th century.[citation needed] The story was originally published in Harper's Weekly by Robert Roosevelt; years later Joel Chandler Harris wrote of the tar baby in his Uncle Remus stories. A similar tale from African folklore in West Africa has the trickster Anansi in the role of Br'er Rabbit.
The expression tar baby is also used occasionally as a derogatory term for black people (in the U.S. it refers to African-Americans; in New Zealand it refers to Maori), or among blacks as a term for a particularly dark-skinned person. As a result, some people suggest avoiding the use of the term in any context.
In one tale, Br'er Fox constructs a doll out of a lump of tar and dresses it with some clothes. When Br'er Rabbit comes along he addresses the tar "baby" amiably, but receives no response. Br'er Rabbit becomes offended by what he perceives as the Tar Baby's lack of manners, punches it, and in doing so becomes stuck. The more Br'er Rabbit punches and kicks the tar "baby" out of rage, the worse he gets stuck. Now that Br'er Rabbit is stuck, Br'er Fox ponders how to dispose of him. The helpless, but cunning, Br'er Rabbit pleads, "but do please, Brer Fox, don't fling me in dat brier-patch," prompting Fox to do exactly that. As rabbits are at home in thickets, the resourceful Br'er Rabbit escapes. Using the phrases "but do please, Brer Fox, don't fling me in dat brier-patch" and "tar baby" to refer to the idea of "a problem that gets worse the more one struggles against it" became part of the wider culture of the United States in the mid-20th century.[citation needed] The story was originally published in Harper's Weekly by Robert Roosevelt; years later Joel Chandler Harris wrote of the tar baby in his Uncle Remus stories. A similar tale from African folklore in West Africa has the trickster Anansi in the role of Br'er Rabbit.